La traducción del inglés al castellano : (Registro nro. 24000)
[ vista simple ]
000 -LEADER | |
---|---|
campo de control de longitud fija | 00745aam a2200253 a 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL | |
campo de control | 009140 |
003 - IDENTIFICADOR DE NÚMERO DE CONTROL | |
campo de control | OSt |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
campo de control | 20240708125322.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | 240708t1998 cl |||||||||||||| ||spa|| |
020 ## - ISBN | |
Número Internacional Estándar del Libro | 956-11-1123-3 |
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN | |
Centro/agencia transcriptor | umsa |
041 ## - Idioma | |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente | spa |
044 ## - País | |
Código MARC del país | cl |
080 ## - Número de la Clasificación Decimal Universal | |
Número de la Clasificación Decimal Universal | 81'25 |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA | |
Nombre de persona | Orellana, Marina |
9 (RLIN) | 14027 |
245 10 - MENCIÓN DEL TÍTULO | |
Título | La traducción del inglés al castellano : |
Resto del título | guía para el traductor / |
Mención de responsabilidad, etc. | Marina Orellana. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. | |
Lugar de publicación, distribución, etc. | Santiago de Chile : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. | Universitaria, |
Fecha de publicación, distribución, etc. | 1998 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Extensión | 362 p. |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | TRADUCCION |
9 (RLIN) | 7055 |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | METODOLOGIA DE LA TRADUCCION |
9 (RLIN) | 11324 |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | TEORIA DE LA TRADUCCION |
9 (RLIN) | 14009 |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | PROBLEMAS DE LA TRADUCCION |
9 (RLIN) | 14028 |
942 00 - ELEMENTOS DE ENTRADA SECUNDARIOS (KOHA) | |
Fuente del sistema de clasificación | <a href="udc">udc</a> |
Tipo de ítem Koha | Libros |
Parte de la signatura que corresponde a la clasificación (Parte de la clasificación) | 81'25 |
Parte de la signatura que identifica el ejemplar (Parte del ítem) | O66 |
Prefijo de la signatura | CG |
Estatus retirado | Estado de pérdida | Fuente del sistema de clasificación o colocación | Estado de daño | No para préstamo | Biblioteca de origen | Biblioteca actual | Fecha de adquisición | Número de inventario | Total de préstamos | Signatura topográfica completa | Código de barras | Visto por última vez | Precio de reemplazo | Tipo de ítem Koha |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Clasificación decimal universal | Universidad del Museo Social Argentino | Universidad del Museo Social Argentino | 08/07/2024 | 001570 | CG 81'25 O66 ej. 1 | cg001570 | 08/07/2024 | 08/07/2024 | Libros | |||||
Clasificación decimal universal | Universidad del Museo Social Argentino | Universidad del Museo Social Argentino | 08/07/2024 | 001571 | CG 81'25 O66 ej. 2 | cg001571 | 08/07/2024 | 08/07/2024 | Libros | |||||
Clasificación decimal universal | Universidad del Museo Social Argentino | Universidad del Museo Social Argentino | 08/07/2024 | 012698 | CG 81'25 O66 ej. 3 | cg012698 | 08/07/2024 | 08/07/2024 | Libros |